22.11.06

Mluvnický problém

Dnes na konferenci Systémy pro zpřístupňování VŠKP: zkušenosti, možnosti, nabídky, potřeby... [když to bude chtít heslo, klik na zrušit] jsem se zamyslela nad jednou zvláštní věcí.
Jde o skloňování slova/příjmení ŠVEC.
ŠVEC jako zaměstnání se skloňuje bez ševce a říká se paní ševcová
ŠVEC jako příjmení se skloňuje bez Švece a říká se paní Švecová.
Jak to, když má to slov stejný základ/původní význam?

5 komentářů:

  1. já bych teda říkal bez Ševce...

    to mi připomíná: jak se řekne blog v 6. pádě množného číla?

    OdpovědětVymazat
  2. to mi připadá tokový strašně divný. pravda, o něco lepší než o blogách..

    OdpovědětVymazat
  3. otec mých dětí se jmenuje Švec, naše dcery se jmenují Ševcovy. Pravda je, ze obě možnosti jsou správně, jen je třeba si vybrat a dodržovat tradici: můžeme být Švecovi i Ševcovi...

    OdpovědětVymazat